Browse stories

M, kääntäjä

Viestintä- tai mediatyö

Julkaistu 4.10.2016

Pääaine tai koulutusohjelma Kääntäminen ja tulkkaus
Muut opinnot pohjoismaiset kielet, saksan käännöstiede, North American Studies
Valmistumisvuosi 2014

Tyypillinen työpäiväni: Oppilaitoksen moniaiheisten (viestintä, markkinointi, hallinto jne.) tekstien kääntäminen, kielikysymyksiin vastaaminen.

Tarvitsen työssäni seuraavia taitoja: tiedonhakutaidot, huolellisuus, luova ongelmanratkaisukyky

Päädyin nykyiseen työhöni: Minut kutsuttiin haastatteluun aiemman hakemuksen perusteella. Olin hakenut paikkaa samassa oppilaitoksessa jo aiemmin ja päässyt silloin haastatteluun ja tehnyt koekäännökset. Uskon, että työnantaja arvosti työkokemustani, suosituksiani sekä osoittamaani kiinnostusta työtä kohtaan.

Näistä opinnoista on ollut minulle eniten hyötyä: Kaikki kieliopinnot ovat olleet todella tärkeitä. Itse hakeuduin lähinnä opintoihin, jotka kiinnostivat minua aikanaan (siis kieliopintoihin), enkä ole katunut sitä. Käännöstoimistossa työskennellessäni tuli kuitenkin selväksi, että freelancerina töitä on erityisesti niille kääntäjille, joilla kielitaidon lisäksi on jokin erityisala (esim. kauppa tai tekniikka) erinomaisesti hallussa. Saa nähdä, tulenko myöhemmin tarvitsemaan eriytyneempää osaamista.

Vinkkini samoista tehtävistä kiinnostuneille: Omalla kohdallani työharjoittelupaikan saaminen yliopiston apurahan avulla oli ensisijaisen tärkeää. Tämä poiki lisää 3-6 kuukauden pituisia erilaisia monikielisen viestinnän alan harjoittelupaikkoja (minulla oli niitä yhteensä 5 ennen nykyistä työtäni), joista sain arvokasta ja monipuolista työkokemusta. Kansainvälisestä kokemuksesta on myös paljon hyötyä, ja itse kartutin sitä vaihto-opiskelijana ja CIMO:n ulkomaan työharjoittelussa.

More stories

Samuel

viestintäasiantuntija

Päivät täyttyvät kiireisistä sijoittajaviestintään, mediatyöhön ja raportointiin liittyvistä tehtävistä. ... read story >

M

viestintäkonsultti

Sisällöntuotantoa, käännöksiä, mediavalmennuksia ja erilaisia viestintäprojekteja monen kokoisille yrityk... read story >

Kyp

information specialist (tietoasiantuntija)

Työskentelen eräässä tutkimuksen tukipalveluita tarjoavassa organisaatiossa. Työpäiväni koostuvat tiedott... read story >

Hulisti

matkatoimistovirkailija, operointi ja tuotevastaava

Sähköpostikyselyihin vastaaminen englanniksi, tarjousten tekeminen, varausten tekeminen, asiakasryhmien a... read story >

Nimimerkki

Julkisten tarjouspyyntöasiakirjojen analysointia, tarjouspyyntöjen laatimista tiimissä, asiakirjojen kään... read story >

Vilma

kääntäjä

Pääasiallisesti kääntämistä ja oikolukua. Satunnaisesti vastailua kaikenlaisiin termi- ja kielioppikysymy... read story >

Anu

Tuotteen suunnittelu, raaka-aineiden valinta ja osittain hankintakin, tarjouslaskenta ja tarjouksen laadi... read story >

The source of the statistics: Career monitoring survey conducted among individuals who graduated 5 years earlier. More information ›